Оперный театр готовит премьеру оперы «Лоэнгрин»

Культурная сенсация в Челябинске. В оперном театре готовят премьеру — романтичеcкую оперу Вагнера «Лоэнгрин». По мнению музыкальных экспертов, это одна из самых красивых и одновременно сложных постановок. Челябинцы услышат оперу на языке оригинала, поэтому солисты театра сейчас в срочном порядке осваивают немецкий.

Немецкий язык Мария Шевера изучала только в школе. С тех пор в памяти осталось несколько слов, а произношение требует серьезного вмешательства. Коварные сочетания звуков постоянно путаются на языке. А чтобы правильно спеть иностранный текст, сначала его нужно проговорить.

Чтобы петь точнее, солистка челябинского театра оперы и балета Мария Шевера несколько раз прослушала оперу в исполнении немецких солистов. Говорит, пыталась запомнить, как звучит каждое слово. Над самыми сложными выражениями в нотах певица подписывала русскую транскрипцию. «Очень много согласных, которые обязательно нужно произнести, — отмечает Мария Шевера. — Если в итальянском где-то можно скомпоновать и пробежать, то в немецком произносить надо все. Верхнюю ноту уже спел, а «гетойщт» нужно еще произнести».

Впервые «Лоэнгрина» услышали в Веймаре 160 лет назад. По мнению музыкальных экспертов, опера Вагнера очень сложная не только в исполнении, но и восприятии, поэтому на русской сцене ее ставят редко. Для челябинского театра «Лоэнгрин» — это прорыв. Дирижер Азат Максутов говорит: «Этот проект очень амбициозный для театра. Челябинской публике повезло».

Челябинские зрители увидят «Лоэнгрина» уже в марте. Причем языкового барьера, обещают постановщики, не будет — перевод дублируют на больших экранах.

Последние новости

Еще интересные новости