Челябинец построил японскую дровяную печь для обжига керамики

Автор: Ирина Юсупова
Челябинец построил японскую дровяную печь для обжига керамики
Челябинец построил японскую дровяную печь для обжига керамики. Фото: Мастеровые Южного Урала / vk.com

Высокие температуры и неповторимые эффекты — мастер гончарного дела из Челябинской области построил огромную дровяную печь. Конструкция длиной четыре метра, напоминающая тоннель, позволяет одновременно обжигать большое количество керамических изделий.

В Челябинской области провели обжиг керамики в печи, построенной по японскому образцу. Подобная конструкция относится к древнейшему типу — есть данные, что его использовали еще в первом тысячелетии.

Созданием дровяной печи занимается житель Челябинска Сергей Стариков, который более четырех лет работает с керамикой. Мужчина предпочитает не только изготавливать изделия, например, крынки, кружки и горшки, но также изучать технические особенности. На собственном участке в поселке в Верхнем Уфалее мастер построил однокамерную печь Анагаму. Подобные конструкции распространены в азиатских странах, в том числе в Японии, Китае и Корее, это древний тип печи для обжига керамики.

"Есть мнение, что дровяной обжиг в керамике — это самый топ, и я захотел построить дровяную печь. Вариантов было очень много, но мне понравилась Анагама, потому что у нее необычная конструкция, интересная, криволинейная, и печей такого типа в России, насколько я знаю, можно на одной руке пересчитать. Плюс в такой печи достаточно легко достигаются самые высокие температуры: по сути, тут же — топка, тут же — посуда, все в одной камере", — поделился Сергей Стариков.

Челябинец построил японскую дровяную печь для обжига керамики
Челябинец построил японскую дровяную печь для обжига керамики. Фото: Мастеровые Южного Урала / vk.com

Строительство началось с подготовки фундамента осенью прошлого года. Весной мастер начал возводить стены печи. На них ушло около 700 огнеупорных кирпичей, найти которые удалось случайно — недалеко от участка, в лесу. Несколько лет назад там закрыли завод, и от него, в том числе, остались кирпичи. Челябинец договорился, что сможет их забрать.

Раствор для кладки — также особенный. Чтобы смесь смогла выдерживать высокие температуры, а они достигают 1200°C и выше, была добавлена огнеупорная глина, взятая с каолинового карьера под Кыштымом.

Сейчас печь почти полностью готова, осталось ее оштукатурить. При этом первый обжиг уже состоялся — на него приехали керамисты из Челябинска и области со своими заготовками. По словам мастера, дровяной обжиг ценится в том числе за неповторимость изделий, например, могут возникать эффекты от летящей золы и огня.

"По меркам дровяных печей, печь маленькая: есть печи, в которых обжигают два раза в год, это большие тоннели, где ходят пешком и загружают их около недели. Две недели топят, и столько же она остывает. Тем не менее моя печь тоже вместительная, объемом 800 литров, мы ее заполнили процентов на 70. Жгли 11 часов, чтобы набрать температуру 1200 градусов: сначала жгли щепки, за час набрали 100 градусов, еще через час — 200, набор очень плавный", — рассказал мастер.

Что касается размеров печи, то ее длина составляет около четырех метров, максимальная высота и ширина — чуть более метра, а труба достигает трех с половиной метров. Вес конструкции, по примерным подсчетам, — порядка трех тонн.

Следующий обжиг Сергей Стариков планирует провести осенью. Печь он будет использовать для обработки собственных изделий и работ других мастеров. Кроме того, челябинец подготовит видео, в котором поделится особенностями строительства.

Читайте также: "Серость угнетает": житель Челябинской области украшает стены гаражей и домов

Челябинец построил японскую дровяную печь для обжига керамики

Стало известно, как изменились цены в торговых сетях Челябинска в августе

Последние новости